Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - chrysso91

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 81 - 100 de proksimume 121
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6 7 Malantaŭa >>
223
Font-lingvo
Germana Es ist schön, dass ich so wunderbare Menschen...
Es ist schön, dass ich so wunderbare Menschen kennen lernen durfte. Ich freue mich auf ein Wiedersehen mit Euch. Bringt mir bitte eine junge, hübsche Frau mit, denn alt und hässlich bin ich selber. Aber sie muss genauso hübsch wie Mada sein. Bis bald und gute Reise euer Freund Harald.

Kompletaj tradukoj
Angla It's nice, that
1207
Font-lingvo
Angla Please forward this request
Please forward this request to the most appropriate department.
I would like to inform you that in June 2000 I bought a brand new XXXXXXXX motorcar bearing Chassis number XXXXXXXXX. A few months later I found a fault related to the electrical system. Firstly, it was an airbag problem. The warning light of the airbag was continuously turned on. Later, there was a serious problem with the electrical system due to which my car was immobilized in a near town. Afterwards, it was another problem with the thermostat of the radiator and my car steamed and finally immobilized in the motorway. And then, once again, the temperature gauge caused several problems by being out of order. Now, the starting system is out of order again, that is: every time, on starting the engine, the system goes out of order, the switch seems to be dead and all the lights (warning etc.) turn off including the clock, which restarts from “1:00”.
This unacceptable situation takes up time from me (now, my car is still in the garage for the second day). But the most important is that I'm in a quandary about what to do with my car. Do the problems concern manufacture problems?
I will be grateful if you help me find a solution on the above. Neither being separated from my car nor changing my mind about xxxxxxx’s efficiency would be likeable because my car is useful and very suitable for my wife.
Thank you in advance.


Kompletaj tradukoj
Franca S'il vous plaît, veuillez ...
34
Font-lingvo
Serba mogao sam biti car, drugom srcu gospodar
mogao sam biti car, drugom srcu gospodar
message sur msn

Kompletaj tradukoj
Franca je pouvais être...
Angla i could be...
419
Font-lingvo
Čina 五月天
剛誕生的夏天
我們之間
才完成的愛戀
緊握的手裡面 有好多明天
五月的天
夢開始要鮮豔
前方蜿蜒
一長串的心願
我們一天一天 慢慢實現

大雨沖走了昨天 青春烏雲幾片
彩虹的旁邊 有星星幾點 迫不及待在眨眼
海風味道變香甜 沙灘鑲滿亮片
你哼著永遠 我和著不變
合唱一首五月天

海浪 拼命歡呼跳躍 一遍又一遍
鼓勵我們 看誰先吻誰的臉
為這五月之戀 再添一個逗點
再多的五月天 怕也不夠我們沉醉

海燕 身邊來回盤旋 扮演著領隊
彷彿聽見幸福在前面不遠
為這五月之戀 再添一點信念
往後的五月天 和你走到比永遠還遠
Το παραπάνω κείμενο είναι στίχοι κινέζικου τραγουδιού και η φράση ''五月天'' σημαίνει ''μέρες του Μάη''

Kompletaj tradukoj
Angla A Day in May
Greka Μια μέρα του Μάη
524
44Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".44
Hispana Sera de Dios
Dije:
no voy a volver
no voy a sentir
no voy a pensar

Y te vi
y todo cambió
no pude negarme
a tu mirada

Será de Dios
que no te pueda
olvidar más
Será de Dios
que sea tuya hasta el final
será que al fin
tu corazón se despertó

Será de Dios
será mejor
ya no te alejes
no digas adiós
será de Dios
será mejor
ya no te alejes
no digas adiós

Mírame así,
que en ese brillo
pueda ver toda la fuerza
de tu amor...
Que entre tus besos,
llegue ya la primavera

No sé si pueda perdonar,
no sé si deba regresar,
para perderte una vez
más...
será que al fin me ames
de verdad.

Kompletaj tradukoj
Angla Is that God's will?
437
Font-lingvo
Angla So, i guess it's time for me to start using this...
So, i guess it's time for me to start using this site. I can hold back no longer! I wandered into your page and well, I liked what I saw.. ;p

So um, my name is Vanessa. I think we should probably be friends, cause you seem pretty cool, and maybe even cute! (it's everso tough to tell in this digital world :)

anyways, i'd go on and on, but I'd like to get a response from you.. Then maybe we could chat sometime! you know what they say.. looks wins over the eyes, but personality wins over the heart.. haha..

Kompletaj tradukoj
Greka Λοιπόν, νομίζω ότι ήρθε η στιγμή για μένα να αρχίσω να χρησιμοποιώ αυτή την ιστοσελίδα.
77
Font-lingvo
Nederlanda Lieve Hanny Ik heb fijn met je...

Lieve Hanny,

Ik heb fijn met je samengewerkt,

De bewoners zullen je goede zorgen missen.
Deze tekst wordt gebruikt als een afscheid voor een collega op een collage

Kompletaj tradukoj
Angla Dear Hanny
Greka Αγαπητή 'Αννυ
158
Font-lingvo
Franca Arrondissement des pénalités La pénalité...
Arrondissement des pénalités
La pénalité calculée jusqu'à 4/1000 est à arrondir au centième inférieur et à partir
de 5/1000 à arrondir au centième supérieur (exemple: 13.654 = 13.65 ou 21.849
= 21.85).

Kompletaj tradukoj
Angla Rounding Up and Down the Penalties
Greka Στρογγυλοποίηση των ποινών. Η ποινή...
115
20Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".20
Serba Jesam li ti rekla da te mrzim? p.s. Znam da bih...
Jesam li ti rekla da te mrzim?
p.s.
Znam da bih mogla bez tebe, ali ne zelim da pokusam

Ljubim teeeee I VOLIM, OKO MOJE NAJLEPSE
Zelela bih da ovo imam na grckom jeziku :) ZNACILO BI MI...

Nadam se da cu vas odgovor dobiti na mail

pozdravljam Vas i HVALA

Kompletaj tradukoj
Angla Have I ever told you that I hate you...p.s.I know I could...
Greka Σου το έχω πει ποτέ πως σε μισώ.. Υστερόγραφο. Ξέρω πως θα μπορούσα...
12
Font-lingvo
Angla I miss you dear
I miss you dear

Kompletaj tradukoj
Franca tu me manques mon amour
Germana Ich vermisse dich, Liebling
580
16Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".16
Hispana Te marchaste sin palabras, cerrando la puerta,...
Te marchaste sin palabras, cerrando la puerta,
justo cuando te pedía, un poco más.
El miedo te alejó del nido, sin una respuesta,
dejando un corazón herido, dejándome atrás.

Y ahora me muero de amor si no estás,
me muero y no puedo esperar,
a que vuelvas de nuevo aquí,
junto a mí, con tus besos.

Es que me muero de amor si no estás,
me muero y no puedo esperar,
necesito tenerte aquí, junto a mí,
sin tu amor no puedo seguir.

Entre tus papeles descubrí, una carta,
solo en líneas apretadas, frases sin razón.
Dices que el motivo fue la falta de aire,
si siempre te dejé ser libre, sin una condición.

Dime que no es verdad, que voy a despertar,
cerca de tu piel, igual que hasta ayer.

Kompletaj tradukoj
Angla You walked away...
Greka Έφυγες μακριά μου
21
Font-lingvo
Greka η διαρκής αγάπη απορροφά
η διαρκής αγάπη απορροφά

Kompletaj tradukoj
Angla Long-lasting love absorbs
Hispana El amor duradero cautiva.
Portugala O amor duradouro
237
Font-lingvo
Sveda lyxig fiskburgare med vokt lax vi blandar i...
lyxig fiskburgare med vokt lax
vi blandar i farsen till burgarna, som sedam tacks med ett lager mjukost och toppas med en god aggblandning
FISKFARS
2 stora kokta potatisar
1 liten gul lok, finhackad
250 g gaddfile eller annan
vit fisk
250 g rokt lax, hackad
salt, peppar
vetemjol

Kompletaj tradukoj
Angla Fish burger deluxe with smoked salmon
Franca Un hamburger au poisson et au saumon fumé..
Greka Fish burger πολυτελείας με καπνιστό σολωμό
53
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Germana Und ich nehme dich für wem du bist, wenn du mich...
Und ich nehme dich für wem du bist, wenn du mich für alles nimmst
nem imagino nada sobre isso

Kompletaj tradukoj
Angla And I take you for whom you are, if you..
Brazil-portugala e eu o aceito por quem você é, se você me aceitar por tudo.
402
12Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".12
Hispana Porque ta marchas
Tengo que enfrentarme a mi misma y ver'la realidad. entender que las estrellas por altas no se pueden tocar. que la luz que iluminaba este sueno no se puede ver mas y el amor por mas enorme e intenso un dia puede acabar. da miedo que te vayas y abandonar las cosas que no volveran jamas. ahora que puedo desir? si ya no tengo palabras. no necesito morir para entender que es por ti que se apaga mi alma. si le converso a mi almohada que estoy cansada de huir, de callar y

Porque ta marchas

Kompletaj tradukoj
Franca Je dois faire face à moi-même et voir ...
Angla I must face myself and see the ...
Greka Πρέπει να αντιμετωπίσω τον εαυτό ...
664
12Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".12
Hispana nada que hablar
hoy baje algun recuerdo
esos q colgue tan lejos
Me meti entre tus fotos
Para volver a besarte
Es que sigo perdiendo
pistas en este camino
Porque estoy a tu lado
Pero no pude encontrarte

Si estuve ciego
No se
Y si estuve sordo
No se
Pero quedo mudo antes depedirte perdon

Nada que hablar
Solo bailar
No soporto perderte
Prefiero mentirme esta vez
Nada que hablar
Solo cantar
Y volver atraparte como sea

Me baje antes de tiempo
Antes de pisar destino
Tuve miedo a mirarte
Y que no sientas lo mismo
Y me volvi corriendo
Antes de la ultima lluvia
Me hice amigo del viento
Pero no pude olvidarte

Si todo fuera el reves
Cual seria el dia despues
Cual seria el dia en que no me digas que no
Si tedejara de ver
Como costaria sabes
Que me quedaria mas que aprender a perder

Kompletaj tradukoj
Franca Rien à dire
Angla Nothing to say
Greka Τίποτα να πω...
73
Font-lingvo
Turka ena e-mail
Zeynep Tokuş,Tan Sağtürk,Kargo.....ve daha birçok ünlü Mynet email kullanıyor! Ya sen?

Kompletaj tradukoj
Angla Zeynep Tokuş,Tan Sağtürk,Kargo.....
Greka Ένα e-mail.
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6 7 Malantaŭa >>